TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2014-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- automatic fixed ELT
1, record 1, English, automatic%20fixed%20ELT
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- ELT(AF) 1, record 1, English, ELT%28AF%29
correct, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- automatic fixed emergency locator transmitter 2, record 1, English, automatic%20fixed%20emergency%20locator%20transmitter
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An automatically activated ELT which is permanently attached to an aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 1, English, - automatic%20fixed%20ELT
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automatic fixed ELT; ELT(AF): term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - automatic%20fixed%20ELT
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- ELT automatique fixe
1, record 1, French, ELT%20automatique%20fixe
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- ELT(AF) 1, record 1, French, ELT%28AF%29
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- émetteur de localisation d'urgence automatique fixe 2, record 1, French, %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence%20automatique%20fixe
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
ELT à mise en marche automatique attaché de façon permanente à un aéronef. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, record 1, French, - ELT%20automatique%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ELT automatique fixe; ELT(AF) : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 1, French, - ELT%20automatique%20fixe
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 1, Main entry term, Spanish
- ELT fijo automático
1, record 1, Spanish, ELT%20fijo%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ELT(AF) 2, record 1, Spanish, ELT%28AF%29
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
- transmisor de localización de emergencia fijo automático 3, record 1, Spanish, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia%20fijo%20autom%C3%A1tico
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
ELT de activación automática que se instala permanentemente en la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 1, Spanish, - ELT%20fijo%20autom%C3%A1tico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ELT fijo automático; ELT(AF): término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - ELT%20fijo%20autom%C3%A1tico
Record 2 - internal organization data 1985-07-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- ADP - dBase II Software - Basic
1, record 2, English, ADP%20%2D%20dBase%20II%20Software%20%2D%20Basic
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2V: classification specialty qualification code. 2, record 2, English, - ADP%20%2D%20dBase%20II%20Software%20%2D%20Basic
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- TAD - Logiciel dBase II - Niveau élémentaire
1, record 2, French, TAD%20%2D%20Logiciel%20dBase%20II%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2V : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 2, French, - TAD%20%2D%20Logiciel%20dBase%20II%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-11-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- Ad Hoc Working Group on Drugs 1, record 3, English, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20Drugs
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of the Rio Group. 2, record 3, English, - Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20Drugs
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- Groupe de travail spécial sur les drogues
1, record 3, French, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20drogues
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Drogas y toxicomanía
Record 3, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo Ad-Hoc sobre Drogas
1, record 3, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20Ad%2DHoc%20sobre%20Drogas
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 4, Main entry term, English
- single-chip microcomputer
1, record 4, English, single%2Dchip%20microcomputer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- microcomputer-on-a-chip 2, record 4, English, microcomputer%2Don%2Da%2Dchip
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Besides a microprocessor, these single-chip microcomputers generally include a small amount of read/write and read-only memory, several input and output ports, and some of the other basic subsystem functions. 1, record 4, English, - single%2Dchip%20microcomputer
Record 4, Key term(s)
- single-chip computer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 4, Main entry term, French
- micro-ordinateur monopuce
1, record 4, French, micro%2Dordinateur%20monopuce
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- microordinateur monopuce 2, record 4, French, microordinateur%20monopuce
correct, masculine noun
- micro-ordinateur monobloc 3, record 4, French, micro%2Dordinateur%20monobloc
correct, masculine noun
- microordinateur monobloc 2, record 4, French, microordinateur%20monobloc
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, successivement, ont été conditionnés en un seul boîtier: quelques fonctions logiques élémentaires, une fonction de calcul évoluée, une unité centrale de traitement complète, ou microprocesseur, des mémoires de quelques centaines, puis quelques milliers, puis quelques dizaines de milliers d'éléments binaires, et même un ensemble unité centrale avec mémoire et système d'entrée/sortie, appelé micro-ordinateur monobloc. 3, record 4, French, - micro%2Dordinateur%20monopuce
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
monopuce (single-chip). 1, record 4, French, - micro%2Dordinateur%20monopuce
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-09-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Genetics
Record 5, Main entry term, English
- biparental inheritance
1, record 5, English, biparental%20inheritance
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- amphigonous inheritance 1, record 5, English, amphigonous%20inheritance
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
inheritance of characteristics from both parents. 1, record 5, English, - biparental%20inheritance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génétique
Record 5, Main entry term, French
- hérédité biparentale
1, record 5, French, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20biparentale
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transmission de caractères provenant des lignées de l'un et de l'autre des géniteurs. 1, record 5, French, - h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20biparentale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-10-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Record 6, Main entry term, English
- agreed amount clause
1, record 6, English, agreed%20amount%20clause
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- agreed value clause 2, record 6, English, agreed%20value%20clause
- guaranteed amount clause 3, record 6, English, guaranteed%20amount%20clause
- arranged valued clause 4, record 6, English, arranged%20valued%20clause
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Record 6, Main entry term, French
- clause de la valeur agréée
1, record 6, French, clause%20de%20la%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- clause de valeur agréée 2, record 6, French, clause%20de%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
- clause d'assurance minimum 3, record 6, French, clause%20d%27assurance%20minimum
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La clause de la valeur agréée produit ainsi un renversement de la preuve. Alors que, d'ordinaire, il appartient à l'assuré d'établir la valeur du dommage et spécialement de la chose au jour du sinistre, avec la valeur agréée la charge de la preuve incombe à l'assureur. 2, record 6, French, - clause%20de%20la%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguros
Record 6, Main entry term, Spanish
- cláusula de valor convenido
1, record 6, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20valor%20convenido
correct, noun phrase, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estipulación que se inserta en una póliza, mediante la cual se atribuye al objeto asegurado un determinado valor cuyo importe será el que deba satisfacer el asegurador en caso de siniestro, sin aplicación de la regla proporcional. 1, record 6, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20valor%20convenido
Record 7 - internal organization data 2022-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Record 7, Main entry term, English
- pen
1, record 7, English, pen
correct, noun, generic
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An instrument for writing or drawing with ink or similar fluid ... 2, record 7, English, - pen
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Record 7, Main entry term, French
- stylo
1, record 7, French, stylo
correct, masculine noun, specific
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrument pour écrire, dont le corps contient une réserve d'encre. 2, record 7, French, - stylo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En français, un stylo contient une réserve d'encre alors qu'en anglais, «pen» peut désigner divers instruments servant à écrire, dont la source de l'encre peut provenir de l'extérieur du corps de l'instrument. 3, record 7, French, - stylo
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-02-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- ministère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche
1, record 8, English, minist%C3%A8re%20du%20Loisir%2C%20de%20la%20Chasse%20et%20de%20la%20P%C3%AAche
correct, Quebec
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- High Commission for Youth, Recreation and Sports 2, record 8, English, High%20Commission%20for%20Youth%2C%20Recreation%20and%20Sports
former designation, correct, Quebec
- Department of Tourism, Fish and Game 2, record 8, English, Department%20of%20Tourism%2C%20Fish%20and%20Game
former designation, correct, Quebec
- Department of Game and Fisheries 1, record 8, English, Department%20of%20Game%20and%20Fisheries
former designation, correct, Quebec
Record 8, Key term(s)
- Department of Tourism, Hunting and Fishing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sports (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- ministère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche
1, record 8, French, minist%C3%A8re%20du%20Loisir%2C%20de%20la%20Chasse%20et%20de%20la%20P%C3%AAche
correct, masculine noun, Quebec
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Haut-Commissariat à la jeunesse aux loisirs et aux sports 2, record 8, French, Haut%2DCommissariat%20%C3%A0%20la%20jeunesse%20aux%20loisirs%20et%20aux%20sports
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- ministère du Tourisme, de la Chasse et de la Pêche 2, record 8, French, minist%C3%A8re%20du%20Tourisme%2C%20de%20la%20Chasse%20et%20de%20la%20P%C3%AAche
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- ministère de la Chasse et des pêcheries 1, record 8, French, minist%C3%A8re%20de%20la%20Chasse%20et%20des%20p%C3%AAcheries
former designation, correct, masculine noun, Quebec
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-05-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Safety
Record 9, Main entry term, English
- European Aviation Safety Agency
1, record 9, English, European%20Aviation%20Safety%20Agency
correct, Europe
Record 9, Abbreviations, English
- EASA 2, record 9, English, EASA
correct, Europe
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The European Aviation Safety Agency (EASA) is an agency of the European Union (EU) with regulatory and executive tasks in the field of civilian aviation safety. ... The responsibilities of EASA include to conduct analysis and research of safety, authorising foreign operators, giving advice for the drafting of EU legislation, implementing and monitoring safety rules (including inspections in the member states), giving type-certification of aircraft and components as well as the approval of organisations involved in the design, manufacture and maintenance of aeronautical products. 3, record 9, English, - European%20Aviation%20Safety%20Agency
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Record 9, Main entry term, French
- Agence européenne de la sécurité aérienne
1, record 9, French, Agence%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, Europe
Record 9, Abbreviations, French
- AESA 2, record 9, French, AESA
correct, feminine noun, Europe
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- roof hip 1, record 10, English, roof%20hip
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sloping arris at the junction of two roof surfaces where an external angle greater than 180 degrees is formed. 1, record 10, English, - roof%20hip
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- arête de toit
1, record 10, French, ar%C3%AAte%20de%20toit
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: